View Full Version : Which doll company has the best Engrish?
Wotan
09-29-2007, 05:13 AM
All right... enough of the serious discussions about gender perceptions in the doll hobby and the like. Time for something stupid. :p
Which doll company has the "best" Engrish on its site? I'll leave it up to the individual to decide what makes one company's Engrish the best.
NOTE: This is not intended as a meanspirited or spiteful post. Every single one of these companies that provides a page for English-speaking users does a fantastic job of supporting a market that they don't really need. They're doing us a major favor by having an international presence, and I appreciate it greatly. But I find the mutations caused by the language barrier to be both entertaining and charming. I can't help but wallow in it a bit. :doh
With that disclaimer out of the way, I've got to give major credit to Iplehouse. Whenever they post a new doll, I race past all the pictures so I can see what biographical information they've included. My favorite has got to be from the Lion Full Set Limited ver.1:
"As a type of person who is only one in the world, his haughtiness attains the highest perfection, but sometimes, he does something extraordinary, so makes surroundings surprised." (italics added by me for emphasis)
Moggie
09-29-2007, 05:34 AM
I have to admit that I sometimes wince or have a quiet giggle at the english translations. I Know that they are doing their best but sometimes the wording is just a little much. :)
I have done a little rewording for Dollzone on some of their announcements and descriptions before they release to improve the english a little bit.
I remember one incident where they were trying to say that a sword wasn't included with the doll. Unfortunately, the word they were using was Dong..... I pointed out to them that they might want to change it as it meant something quite different in Aussie slang. ;)
SharonFish
09-29-2007, 08:48 AM
I've always liked the little bios that DoD provided for it's first dolls. They are so sweet, yet so grammatically incorrect. Ex:
"Yen" loves computer games and speed of racing, he has both cool-headed heart and softly warm heart.
He also loves enjoying rich espresso on the rainy day and listening rock musics.
Karhys
09-29-2007, 09:58 AM
Man, I've seen so much awesome Engrish over the years that's made me laugh hysterically; I've forgotten much of the good stuff but there's been some real killers. :XD
My favourite recently was in the included items with the new standard Glory Doll releases, Louis (http://www.glorydoll.com/shop/step1.php?number=571) and Lily (http://www.glorydoll.com/shop/step1.php?number=572):
Included :
-basic Louis head and body
-urethane eyeball without the apple of the eye 17~18mm(Random color)
-general box for Glorydoll with 2 blankets
It took me aaaages before it finally occured to me that "eyeball without the apple of the eye" might mean eyes without pupils. :doh I spent a great deal of time wondering "but what if I want the apple of the eye? Maybe he likes apples!"
callior
09-29-2007, 10:59 AM
My most recent example was when I ordered from Soom and got a confirmation email with the headline "SOOM - We confirmded order which [my name] ordered."
I actually asked some friends of mine if that was good or bad. The best situations has to be where the Engrish is coming from both sides :sweat
Osaka
09-29-2007, 03:15 PM
I'll admit, I had a very good giggle over Volks' descriptions of Mark and Elena. It's that bit about Elena having "charming lips like a duck" that gets me every time.:blush
That being said, Dollmore has some really fantastic Engrish. Their descriptions are just too great.
Sweetest thing ever, but also made me giggle insanely, I got this handwritten note with my first order from Souldoll:
Thank you for buying to our goods.
We wish to become good gift to your dolls.
Forward, a lot of interests to our goods & dolls.
Thanks a lot!
-Souldoll-
eppieblack
09-29-2007, 03:38 PM
"Feel Like So" Jun Planning deserves some sort of lifetime aceivement award for poetic Engrish.
Merry
09-30-2007, 06:43 AM
I'll admit, I had a very good giggle over Volks' descriptions of Mark and Elena. It's that bit about Elena having "charming lips like a duck" that gets me every time.:blush
That gets me every time, too. Poor Elena! :D Usually I can figure out what the original intent of a phrase was but in this case I've got nothing. I need to go look at the Japanese site sometime and see if I can figure it out. :?
KyotoPunk
09-30-2007, 06:49 AM
I have been a big fan of Luts, Dollmore and Tensiya engrish for a while. 4D is a new fave...
The tuxedo shirts will make an impression on a your mind. The tight Pants that was made by spandex will make feeling of elegant.
who knew?!
Akari
09-30-2007, 07:04 AM
"Feel Like So" Jun Planning deserves some sort of lifetime aceivement award for poetic Engrish.
Hear hear!
I've always been a big fan of the Souldoll Engrish.
"eyeball (size:16mm / it's acril made by souldoll's own skill)" :heart
Wotan
09-30-2007, 07:12 AM
I have been a big fan of Luts, Dollmore and Tensiya engrish for a while. 4D is a new fave...
The tuxedo shirts will make an impression on a your mind. The tight Pants that was made by spandex will make feeling of elegant.
who knew?!
Ah, Dollmore... I can't help but smile every time I read that a Model Doll is "... so attractive to have a her face..." :XD I'm mighty impressed by the 4D comment though, especially the comment about the pants.
Nymphetish
09-30-2007, 05:26 PM
That being said, Dollmore has some really fantastic Engrish. Their descriptions are just too great.
I agree! The names are great, too. I mean, who wouldn't want the " Pubis Club Set ("http://dollmore.net/shop/step1.php?number=3514)"?
Tonboko
09-30-2007, 05:58 PM
I loved when DollnDoll was calling the whiskers on Petdolls "Cat Moustache".:D
atomicbunny
09-30-2007, 06:19 PM
I think I have to agree about Jun Planning. Sometimes I think their Engrish is done on purpose, it's just too out there!
rottenlullaby
09-30-2007, 06:32 PM
It was this gem from Dream of Doll that helped me to fall in love with the Si mold when it was released..also where the idea for Kiyoshi came form in the first place. ^_^
He is a little shy person and loves sweet little things
He also enjoy taking a long bath in hot spa, as he has attractive looking he's something like mascot in their team.
Since he is taught by Hu, he also has a good ability in matial arts.
Angma Suzy
09-30-2007, 09:08 PM
Hee hee. The title of this thread made me laugh. And this comes from a native Korean.
FYI, we say 'Konglish' (Koreanized English) and we even make fun of it ourselves, because it really does get pretty absurd from time to time.
A question I have about Engrish (which means incorrect English, right?) : why do so many native English speakers mistake you're/your, they're/their on the internet? Is it deliberate netspeak?
Wotan
09-30-2007, 09:17 PM
Hee hee. The title of this thread made me laugh. And this comes from a native Korean.
FYI, we say 'Konglish' (Koreanized English) and we even make fun of it ourselves, because it really does get pretty absurd from time to time.
"Konglish"-- I love it! :lol You've expanded my vocabulary today.
A question I have about Engrish (which means incorrect English, right?) : why do so many native English speakers mistake you're/your, they're/their on the internet? Is it deliberate netspeak?
I think people are just careless with their grammar. It's certainly not just netspeak-- it's all over the place, even in everyday life in America. I'll admit, it's a pet peeve of mine. I'm a grammar perfectionist as-is, mostly because my mother taught high school English for a time, but also because I'm a teacher. The mistakes people make with the apostrophe baffle and frustrate me. :o
Merry
09-30-2007, 09:20 PM
A question I have about Engrish (which means incorrect English, right?) : why do so many native English speakers mistake you're/your, they're/their on the internet? Is it deliberate netspeak?
Unfortunately, no...it's really just people using the wrong word. I've found that ESL speakers/writers often use English much more correctly than native speakers. For instance, my grammar will often prove how little a native English speaker knows about her own language. :doh
Catrina
09-30-2007, 09:30 PM
I wrote to DollHeart's owner once, who was touting their latest "Pubic Event"....
Ai Kazi
10-02-2007, 08:41 PM
I loved when DollnDoll was calling the whiskers on Petdolls "Cat Moustache".:D
:lol Cat Moustache!!! XD
JennyNemesis
10-02-2007, 08:50 PM
Oh, man, it's gotta be Nobilitydoll-- when they try to euphemize all of Ryoma's moving parts? Just from the descriptor about his push-button nipples, Ryoma is already known on ConDoll as "Mr. Press Papilla Good Feel".
...we concentrate on the movement, so this can take the pose like a model. Specially, on nipples, by adding functions, when you touch, they can go in.
....
Even on the part of sexual organs, by inserting the separate joint, this approaches one step ahead to real man.
We overcome the limit of ball jointed doll to make him move almost close to human. Though this is a ball jointed doll, but this has nipples which can go in when you press and the expression of sexual organs which can move individually is slightly humorous.
"Slightly" humorous? :lol I love those Nobility folks! Push that envelope!!
Winterlude
10-02-2007, 09:53 PM
LOL We English speakers can really come up with some of our own, no outside help needed. I can mess up with the best of them. One of my favorites comes close to some others here. My friend worked at the Public Dept. of Safety, and typed out a letter for her boss one day. He looked at it and showed her the return address: Pubic Dept. of Safety. Keep those things safe? ^_^
crescentwinds
10-03-2007, 01:27 AM
LOL. Mr. Press Papilla Good Feel makes me giggle everytime.
JennyNemesis
10-03-2007, 01:50 AM
LOL We English speakers can really come up with some of our own, no outside help needed. I can mess up with the best of them. One of my favorites comes close to some others here. My friend worked at the Public Dept. of Safety, and typed out a letter for her boss one day. He looked at it and showed her the return address: Pubic Dept. of Safety. Keep those things safe? ^_^
One time, being severely distracted by watching a Monty Python marathon while doing my taxes at the same time, I found that I had addressed the envelope to the "Internal Revenue Circus".
(Fortunately, I caught it before I went to the mailbox with it, but I was sorely tempted to mail it in that way. Commentary, you know.)
But still. The marvellously quaint "It uses us Dollmore and it thanks" message that I get with every order... beats my Engrish hands-down, ANY time.
Edtel
10-03-2007, 03:13 AM
LOL We English speakers can really come up with some of our own, no outside help needed. I can mess up with the best of them. One of my favorites comes close to some others here. My friend worked at the Public Dept. of Safety, and typed out a letter for her boss one day. He looked at it and showed her the return address: Pubic Dept. of Safety. Keep those things safe? ^_^
Um, yes. I can sympathize with this. I read police reports for a living. >.< We love our men in blue, but some of them REALLY need a redo in spelling and grammar. Eh...but I'm not perfect, either. When I'm tired, it can be brutal... :wahwah
As for real Engrish (Konglish?), my vote also goes to Mr. Press Papila Good Feel. Though something tells me I got a letter from Unidoll that was pretty bad once - I should check my e-mail for that. It's probably still in there.
ravendolls
10-04-2007, 02:23 AM
I vote for Dollmore having the best Engrish. It's just the right mix of incorrect and poetic!
Raven
nakitama
10-04-2007, 02:27 AM
My favorite:
"Body Brushing"
:p I think it was either Serendipity, or Dollmore.
Dollmore. It's an easy wear to have a botton. (http://dollmore.net/shop/step1.php?number=4150)
I'm going to have to go with a quote from Souldoll off the certificate that came with my Paris:
"The doll which has a soul, through it, the souldoll will be a company that make a importance of a life."
Se-chan
10-04-2007, 02:56 AM
x.x I think Dollzone has some of the 'best' Engrish. In that it has made me absolutely crack up laughing sometimes. I had to go dig up the writing that was on a card that Dollzone sent with someones 70cm boy...
"Live in the ancient old demon in the bush a clan
Have got the beautiful looks of the spirit
with the evil and sexual come-on
Take the bow and arrow from the day but decline
Become the great king in the bush "
lyrajean
10-04-2007, 03:32 AM
This is somewhat OT, but I've seen lots of funny english used my ABJD companies...
It gets worse if you live here, trust me...*_**_**_*
Yesterday I took the bus home from school and an older gentleman had on a t-shirt that had a rip-off of the mastercard logo on it that said something to the effect of "master___e". not something most people would wear or do in public, mind you!
If it was a teeneager I would've thought well he's just wearing that to shock but he was of an age where I thought either the poor guy's completely ignorant, or he's just an old perv... And there are 50,000 americans living within a 25km radius who know exactly waht his shirt says!
lol I love this thread!! XD
4D sends out email newsletters with the most *random* little comments:
Hello~ Dears!
Fall slipped up on us unawares.
Do you feel lonely in chilly wind?
If so, Grasp someone's hands beside you.
and divert your mind from lonelihood....
*sigh* I love Engrish.
:heart -V
JennyNemesis
10-05-2007, 04:12 AM
Haha, I got that 4D email this morning too! Brightened up my day as always.
My other favorite Engrish comes from multiple Korean companies, actually... at least Iplehouse & Dollmore, and I think Soom?... It's their habit of addressing business-letters to you as "lovely".
Hello lovely Jane Smith,
The goods which Jane Smith ordered is deliverying...
:heart
Look, I KNOW their thesaurus just got a little overzealous, and I KNOW they mean "dear" instead of "lovely", but that doesn't stop me falling a little more in love with them every time.
(lyrajean, *giggle*! Your gentleman friend belongs up on the original, the one-and-only, www.engrish.com. Tons & tons of t-shirts that would be utterly censored in this part of the world! But do not try to drink any liquids while looking at that site, because it'll all get laughed back out right through your nose.)
Sassie_L
10-07-2007, 01:17 AM
I also find the misuse of you're/your very frustrating. My pet peeve is when people use "to" when they should be using "too". It really disrupts the flow of reading. That said I try not to be guilty of putting the apostrophe in the wrong spot but I noticed I had done it in my profile - lati's when I meant latis )
I haven't been in this hobby long enough to see much engrish but I will say I think it is charming that when Korean or Japanese is translated into English on some sites it really does seem so poetic. It makes me wonder if these languages are naturally more poetic and expressive if that is how they translate to English? The only example I can think of that makes me giggle is a Blythe example - when translated from English it is sometimes written "brassiere chair" :D
I did come across this though on the Dollmore site when I was looking at SD sized clothing:
"There is a comfortable and loose T-shirt for boy.
it will make you and your doll feel masculine beauty~!"
Nothing like feeling masculine beauty with my doll...
NightWatch
10-07-2007, 02:50 AM
"Live in the ancient old demon in the bush a clan
Have got the beautiful looks of the spirit
with the evil and sexual come-on
Take the bow and arrow from the day but decline
Become the great king in the bush "
This killed me with amusement. Sexual come-on? Great king in the bush? I is ded.
Nikittin
10-07-2007, 09:54 AM
Msdoll is greatly amusing me with this (http://msdoll.com/bbs/data/mo/cover.jpg).
Rainman's Doll Stories (http://dec66292.dreamweb.co.kr/board/list.php?board_name=DREAMBOARD18) are also a hoot!
Kiyakotari
10-07-2007, 11:03 AM
Oh, man, it's gotta be Nobilitydoll-- when they try to euphemize all of Ryoma's moving parts? Just from the descriptor about his push-button nipples, Ryoma is already known on ConDoll as "Mr. Press Papilla Good Feel".
"Slightly" humorous? :lol I love those Nobility folks! Push that envelope!!
Aw! JNem, you beat me to it. Gotta' agree wholeheartedly here. "Press papilla good feel." Enough said.
arabel
10-08-2007, 03:11 PM
I was always a fan of the Petite Ai custom POO. I always felt so sorry for her...
http://i109.photobucket.com/albums/n76/azrabel/dollses/p_dorrie.jpg
(Image from a now-defunct y!j auction)
Wotan
10-09-2007, 12:08 AM
I was always a fan of the Petite Ai custom POO. I always felt so sorry for her...
http://i109.photobucket.com/albums/n76/azrabel/dollses/p_dorrie.jpg
(Image from a now-defunct y!j auction)
:XD Something about the pouty look on her face made me think of this fix:
http://i137.photobucket.com/albums/q235/GorzagTheGrim/BJD/p_dorrie.jpg
BuddyDoll had a nice example a month or two ago that was corrected pretty quickly. In the banner image on the front page, they were proudly proclaiming how "GOOG" their products were. :? Still, their "BuddyDoll is your best friend~~!" manages to capture that Engrish-y spirit quite well.
Sassie_L
10-09-2007, 12:50 AM
Love the fix :D
Nikittin that head story is adorable!
JennyNemesis
10-09-2007, 03:49 AM
POO for the win! XDD
Kokoryta
10-09-2007, 04:22 AM
"Body Brushing"
Well, in Japan they don't have a distinct "L" or "R" sound, and they are the same, so when words are translated into English sometimes they use R when they should be using L. Not sure if that is the same in the Korean language, however.
I think Dollmore wins for the best Engrish overall, or at least the best names for items.
Shankula
10-15-2007, 07:15 AM
4D has the best descriptions, this is from one of their silk jackets:
The "Titan Arum (Purple)" item have embroidered design of Cobra.
Specially, the jumper was made by fitting style, well-matched with Purple and golden color.
If you can decorate that with other outfit, your doll will be dandyish boy with manly beauty.
Who doesn't want a dandyish boy with manly beauty?
and here is one from their girls' 'cherry blossom' outfit
The simple is best.........
The simple color make your doll to elegance Being.
The Jacket is very smart, cute and have Charm of Fitting style
Specially, The Shirt was designed by princess line.
So, that can points up gril type doll's waist and breasts.
The Outer style Vest that have can give a feeling of comfort.
And the skirt that was sliped on The Slirt at Doll's pelvis make feeling of abundant.
you can decorate your doll by tie and knee socks at the finishing touch.
sliping pelvis slirts for the win!
arabel
10-15-2007, 08:08 AM
Personally, I support the existence of more 'dandyish boys with manly beauty'...
Where can one obtain a crate of the aforementioned...?
:p
blackbox
10-16-2007, 12:36 AM
Specially, The Shirt was designed by princess line.
So, that can points up gril type doll's waist and breasts.
What?
gril type doll's waist? LOL :?
Wotan
10-16-2007, 11:21 PM
Shankula, that's awesome Engrish! :lol The unnecessary capitalization is always a nice touch. Makes "Charm of Fitting style" seem very specific.
babytarragon
10-17-2007, 12:00 AM
I do love some of the engrish by Dollmore. They seem to put so much effort into it ^^;
Merle
11-07-2007, 03:16 AM
I have to admit that I sometimes wince or have a quiet giggle at the english translations. I Know that they are doing their best but sometimes the wording is just a little much. :)
I have done a little rewording for Dollzone on some of their announcements and descriptions before they release to improve the english a little bit.
I remember one incident where they were trying to say that a sword wasn't included with the doll. Unfortunately, the word they were using was Dong..... I pointed out to them that they might want to change it as it meant something quite different in Aussie slang. ;)
It means something else in American slang too! LOL!!!
Moggie
11-07-2007, 03:22 AM
It means something else in American slang too! LOL!!!
Yeah, I had visions of a Dongless boy and it was just too much. :)
Osaka
11-07-2007, 02:10 PM
Yeah, I had visions of a Dongless boy and it was just too much. :)
Thank you. You've made me choke on my morning tea. XD
Catdancer
11-07-2007, 04:20 PM
I like Dollmore's descriptions..
DestroymyRemains
11-10-2007, 08:53 PM
Luts has pretty good engrish skills xd
blackbox
11-11-2007, 02:53 PM
My business partner is Chinese and English ... so he calls it Chinglish LOL
On a recent visit to Hong Kong the cultural center had a HUGE 40' high (or larger) banner on the front of the building.
They had the words Chinese and English written on the banner in such a way it looked like it said Chinglish!! I will have to find the picture to post.
I'm not sure it was intentional on the part of the cultural center to have the sign read that way :D It was amusing non the less
shiroiku
11-13-2007, 09:27 AM
i received a package from soom yesterday and inside, along with my items was a brochure for soom eyes that read something to the effect of the breaths in your eyes
Kuroku
11-14-2007, 10:04 PM
Souldoll's delivery info is rather amusing! :XD
All international shipments are shipped EMS service only. UPS, FEDEX, DHL etc. is possible, but delivery fare is verier expensive than EMS. However, e-mail us in case of want.
EMS service needs 3~7 business days ordinary.
Item being shipped within 3~7 day of receiving payment EMS in a box. (Exception dolls)
The email you get after registering is even more amusing if a little head-hurting...
Hello, this is SOULDOLL.
Souldoll tilt the ear in demand and interest of the customer and we make Internet Shoppingmall together.
:: The case which will purchase the goods with the member ::
It is not a necessity which will input information of the member always.
The member is a possibility of receiving the annexed service benefit of the various event and point and the mail ring back.
Maybe IT comes [ Modify ] of the topmenu which when forgets a ID or password IT guides rightly.
:: The member in order for the ID and password not to be exposed to the others.
we thank with sincerity. More the possibility becoming the service which is convenient in order to be and IT will endeavor.
While site using which will drive recommendations or the inconvenient fact is contacts controls at any time quickly as the head office.
Thank you.
Today I received a reply from glorydoll that I found amusing (if only because of the extensive use of emoticons)
Hello, Silk!^^
Thank you for your interesting about our dolls.
Of course, we have the plan of sale body only as soon as.
(We think it maybe sell from next month but it is not exact.^^;)
Thank you, have a good weekend!! @>_<@
javasoy
01-30-2008, 10:34 PM
not exactly engrish, but don't you think the name for this Chinese wig designer "Kon'D" is kinda goofy? her website domain is kondoll.com
Maybe it's me, but anything sounds like "con" doesn't sound very good..
Sillypeach
01-30-2008, 11:42 PM
How can any one have failed to mention Yukinojo's description from Volks?
I laughed so hard the first time I read it.
kfunk
01-31-2008, 12:49 AM
I'm a fan of B&G's description of the faceup procedure
The face up by Hector(Gao Si Tianshi), it can be opinioned.
lemonsky
01-31-2008, 11:02 AM
I can't think of a favourite line because they're all so funny. XD
But I do remember the one that made my eyes cross by reading the first 2 lines.. you know, the 'welcome' email message you get when you join/register at a doll website?
For example, the one from Dollmore:
"Our Dollmore tilt the ear in demand and interest of the customer and we make Internet Shoppingmall together."
XD
alanna214
01-31-2008, 08:12 PM
Not sure if anyone saw or mentioned this one yet:
:XDFree giving head during the event.:XD
LINK to Luts (http://www.eluts.com/frontstore/Item/item_zoom.asp?item_num=3869&catalog_num=0&mart_id=lutsdoll&level=&mother_catalog_num=125)
Honooko
01-31-2008, 09:09 PM
DolKot's attempts at English, even on their 'English site', have always cracked me the hell up. Half the time it's not just a word in the wrong spot, it's a word that doesn't even exist. XD
Osaka
01-31-2008, 09:18 PM
I'm terrifically fond of the little note SoulDoll included with my lovely Jinwoo.
"Hello?
Sorry for the delay in your order
This is our mind
We wish you will be have a happy time withour doll. Happy New Year!
~Soul doll~ "
I smiled hard over that. ^-^
Patrice
01-31-2008, 11:57 PM
I loved the description of the full set Elfdoll Lydia which talked about her playing a smelly mandolin.
MysCy
02-01-2008, 12:39 AM
My first time looking for clothes for my boys on Dollmore the other day. The item description "Model doll sized - Man panty" had me laughing pretty hard for awhile.
lemonsky
02-01-2008, 05:35 AM
Not sure if anyone saw or mentioned this one yet:
:XDFree giving head during the event.:XD
LINK to Luts (http://www.eluts.com/frontstore/Item/item_zoom.asp?item_num=3869&catalog_num=0&mart_id=lutsdoll&level=&mother_catalog_num=125)
LOL!! :XD:XD:XD:XD
Wotan
02-10-2008, 01:36 AM
Iplehouse has come through again for the Engrish connoisseur! :clap They've made some Swan Lake dolls, and the language errors are numerous.
-- First of all, they've translated Odelle's name as Ordeal.
-- Second, this delightful bit from Soori- Swan Lake's (http://www.iplehouse.net/shop/step1.php?number=828) description:
he mistook her for a charming Ordeal wearing black swine outfit
My head's still spinning from the "black swine outfit" thing, so there may be more.
Sameyu
02-15-2008, 04:38 PM
LOL!
I think a lot of ABJD sites have good Engrish. It's hard to decide.
gelfling21
03-05-2010, 08:59 PM
Well, Dollmore gets my vote. I placed an order very late one night, realized I had made a big error, and immediately turned around and canceled it.
Not only did they confirm the cancellation, they exhibited a thoroughness that was impressive:
"The order which it receives was cancelled. The 'Cancel order' with lower part is same case. It pays, until about prearranged date does not become the payment not to be and the case which the manager cancels. Before the payment is confirmed, the customer direct cancellation one case."
This still makes me smile. Gotta love a company that goes out of its way to clarify.
pbrennan42
03-05-2010, 09:33 PM
From DollMore the other week:
Dear Phil
The goods which Phil ordered in 2010/01/21 is delivering. 2010-02-19
You can inquiry a your order.
Input your waybill number.
*giggles*
BTW, http://www.engrish.com is always fun, especially their Adult Engrish section...
Phil.
s0yuz
03-05-2010, 09:51 PM
Whenever people bring up Engrish, I have to point out Hanzi Smatter (http://www.hanzismatter.com/).
It cuts both ways, folks. :p
lolkat
03-05-2010, 11:26 PM
I loved the description of the full set Elfdoll Lydia which talked about her playing a smelly mandolin.
I'm not sure why I find that so hilarious but I do.
@S0yuz: I love Hanzi Smatter, thanks for the link.
Here's one of my favourites, it's actually the how to order info from Dream Realm
"gPortfolio SelectionhSquare frame
Point to the hPortfolio Selectionhon the chessboard square of triangle arrowhead. You can choose different troops. No make up nude doll is $ 450 , Freight not include. If you want to buy nude doll point to the gDoll (no make up) please. If you want to buy the same with dress up of the pictures, Choose the all dress up price. Usual is gDoll+Make up+Hair+Clothes+Eyes+shoes" Difference doll is slight disparity, PleasegPortfolio Selectionhshall prevail on the chessboard square"
pbrennan42
03-05-2010, 11:46 PM
My Japanese ex once had kittens when she saw some kanji and hiragana on a western girl's t-shirt that basically said that the wearer was up for easy sex...
So yeah, reverse Japanish is also very funny...
Phil.
Japanish - getting the Japanese text wrong so that it has funny and / or rude meanings.
gloombox
03-11-2010, 12:38 AM
LOL! This thread is great. I think I'm desensitized to most engrish, but my favorite, possibly of all time, is Volks Yukinojo's flavortext. If you check it out on angelden, it makes NO SENSE. None at all.
That, and "another yourself".
LondonAfterMidnight
03-11-2010, 06:08 AM
I canceled an order from Ndoll and got this:
"We are your order cancellingelling for not wanted. Please payment send, through PayPal. Thank you much."
It was a complicated caneling process, so this wasn't their automatic cancel send off. LAWL.
I have to pay anyway? That sucks.
Indigo Dreams
03-13-2010, 08:40 PM
Oooh Peak's wood... from their latest doll announcement. LOL!
we beieve Yeru The Soul will bring your mind honey breeze from the east in this spring.
mmm...honey breeze! sounds yummy!
lolkat
03-25-2010, 04:02 PM
Not as funny as the doll called Poo, but I had a "you called it what?!" (http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=define%3Ashonky&meta=&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=)moment over Soom's new "Shonki". (http://dollsoom.com/eng/shop/item.php?it_id=1269246061) Poor thing.
toshirodragon
03-25-2010, 08:46 PM
The doll that came out end of last year named Rubber? He-eh!
And Unidoll I love you dearly but WHHAAAAAAAAA?
Hi~
There was little delay.
I try to send just in time.
Thanks~
Nice to know it will be just in time, but I wonder for what?
s0yuz
03-30-2010, 12:53 AM
Soom's Idealian campaign last year actually kind of disappointed me. I remember "the Bob" their campaign PR was going on about while hyping him. And I thought that would be a great name for a sculpt.
I mean, you can have a whole LINE of them! Bob, Jim, Bill, Jack, Scott, etc.
Red-wolf-Ink
03-30-2010, 04:21 AM
Unfortunately, no...it's really just people using the wrong word. I've found that ESL speakers/writers often use English much more correctly than native speakers. For instance, my grammar will often prove how little a native English speaker knows about her own language. :dohwhat you say is so true! But for some it not their fault. I did not start on how to learn to read and write intill i was 15. And i struggle with it too.
Lillith
04-09-2010, 01:13 PM
The company "Dollmansion" is not a doll company, really. But they sell acceccories for BJDs. I just read this on their site when looking at their dollsized watches:
"The clock may take a walk, the electronic watch core trades the battery detachable. "
PaperDoll
07-13-2010, 03:50 AM
Man, I've seen so much awesome Engrish over the years that's made me laugh hysterically; I've forgotten much of the good stuff but there's been some real killers. :XD
My favourite recently was in the included items with the new standard Glory Doll releases, Louis (http://www.glorydoll.com/shop/step1.php?number=571) and Lily (http://www.glorydoll.com/shop/step1.php?number=572):
It took me aaaages before it finally occured to me that "eyeball without the apple of the eye" might mean eyes without pupils. :doh I spent a great deal of time wondering "but what if I want the apple of the eye? Maybe he likes apples!"
XD of everything I read this made me laugh the most.
Cymorill
07-14-2010, 08:41 AM
I love reading Engrish, though I sometimes have to read it several times to figure out what they are trying to say. Probably some of the words they don't know, look up in a language dictionary, and pick one from a list of translation words that doesn't really fit in the context. But it's so cute!!! And their Engrish is certainly better than my Japanese, and I can't even count to 10 in Korean! ;)
I think Crobidoll is my favorite... They have interesting word choices. I actually really enjoy reading announcements in Engrish!
EveningBreeze
07-23-2010, 05:30 AM
If you think doll companies are fantastic with engrish, you should try looking up the fashion magazines in Korea. lol My daughter has an orange and black hoodie my mom bought her while in Korea that says " I <3 Mickey! Happy days are nadry! ". We can't come up with what nadry is supposed to mean.
My mother speaks engrish. Eye shopping = window shopping and it always gets a chuckle from me when she says that.
cacauflower
07-26-2010, 10:05 AM
hahaha this is a funny topic... i love seeing the asian try to spell even thou i must say they can have an incredible vocabulary...
javasoy
08-22-2010, 12:45 PM
Don't know if this is considered Engrish, a new doll pirating company from China call themselves "Healthy Doll", pretty funny.
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.